[ad_1]
Два ученых Массачусетского технологического института из Департамента мозга и когнитивных наук (BCS) входят в число лауреатов Шнобелевской премии этого года — сатирической награды, присуждаемой «достижениям, которые сначала заставляют людей смеяться, а затем заставляют их думать».
Профессор BCS Эдвард «Тед» Гибсон и аспирант Эрик Мартинес вместе с бывшим приглашенным исследователем Массачусетского технологического института Фрэнсисом Молликой, ныне работающим в Эдинбургском университете, были удостоены премии в категории литературы за свою работу, объясняющую, почему юридические документы так сложны для понимания.
Причудливая Шнобелевская премия известна своими юмористическими протоколами и традициями церемонии, в том числе девушкой, которая постоянно кричит выступающим: «Пожалуйста, прекратите, мне скучно». Награды вручают Нобелевские лауреаты.
Ученые Массачусетского технологического института получили приз за исследование, которое они опубликовали ранее этим летом в журнале. Познание. Они начали свое исследование с анализа тысяч юридических документов с помощью инструмента анализа текста, который выявляет повторяющиеся текстовые элементы. Исследователи выявили несколько особенностей, которые отличают юридические контракты от неюридических текстов, в том числе ненужный жаргон, конструкции пассивных предложений и нестандартное использование заглавных букв (например, все прописные буквы).
Затем исследователи провели еще один эксперимент, чтобы увидеть, какие функции на самом деле влияют на понимание и запоминание прочитанного. «Есть попытки упростить юридический язык, начиная с 1970-х годов, которые выделяют пассивный залог, но мы обнаружили, что это не влияет на понимание», — говорит Гибсон, старший автор исследования. «Прежде чем заменить «юридический язык» чем-то понятным, нам сначала нужно выяснить, что на самом деле затрудняет чтение».
Исследователи подтвердили распространенное мнение о том, что жаргон препятствует пониманию и запоминанию. Но они обнаружили, что оговорки, встроенные в середину предложений, больше, чем что-либо другое, делают юридические контракты нечитаемыми. «Когда юристы хотят добавить условия к контракту, они, как правило, помещают их в центр предложения, создавая очень длинное предложение», — говорит Гибсон. «Это ужасно для понимания всеми людьми. Это проблема с памятью — у вас есть эти дальние связи в одном предложении, которое должно быть несколькими отдельными предложениями. Это намного сложнее как для производства, так и для понимания». Мартинес, ведущий автор исследования, добавляет: «Мы обнаружили, что даже юристам трудно читать эти предложения».
Исследование началось в студенческом классе Гибсона по психолингвистике. Мартинес, в то время студент юридического факультета Гарварда, хотел глубже изучить наблюдение о том, что юридический язык сложен для понимания. «Мы сразу же нашли общий язык, потому что я был очарован сложностью юридического языка, но я ничего не смыслю в праве», — говорит Гибсон. Фрэнк Моллика присоединился к ним и помог разработать простые методы для оценки того, сколько информации хранится в данном предложении.
Шнобелевская премия, врученная научным юмористическим журналом Анналы невероятных исследованийподарите победителям банкноту в 10 триллионов зимбабвийских долларов и бумажный трофей.
[ad_2]
Source